-
“保种” - [闲话]
2009-11-05
如约把《El Halcon》给了小S。
上回小S问我要时,lailai姐在一边说,“我也要!”
于是也郑重地给她刻了一份。
lailai姐拿到碟就惊呼:“‘宝塚’是这两个字啊!”
我呆,“不然你以为是什么?”
lailai姐:“我一直以为是保护的保,种子的种……保种……”Tres bien!保种……
lailai姐非常理直气壮,“你不觉得很有道理吗?保护传统的种子嘛……我就是这么想的”。
等待坑外人的观剧感想,那将是多么陌生而新鲜的视角啊!PS.
今天给小S和lailai姐灌输的宝塚常识是……荷花。
以及解答小S的认真提问:撒叫“二番”?(后果是小S从此习惯把首席称为1番,好吧也对。)
(我真是啥都宣传……)每天幸福的工作,就是从喝咖啡、背几个日语成语
给好学善良的小S和lailai姐灌输几个宝塚常识开始的
这日子忒好了。
收藏到:Del.icio.us








评论
takagi,汗……国际版越剧……明明是日本版百老汇嘛……
我昨天跟一男生说bz,说到宝冢,对方说貌似可以理解为“现代国际版越剧,我说好吧,可以这么理解。
我对同事说,昨天拿到小海报啦!
同事回,为什么不是小海豚?
他以为是小海豹!
不過第一次看到有人會這樣說=v=