• “保种” - [闲话]

    2009-11-05

    Tag:

    如约把《El Halcon》给了小S。
    上回小S问我要时,lailai姐在一边说,“我也要!”
    于是也郑重地给她刻了一份。
    lailai姐拿到碟就惊呼:“‘宝塚’是这两个字啊!”
    我呆,“不然你以为是什么?”
    lailai姐:“我一直以为是保护的保,种子的种……保种……”

    Tres bien!保种……

    lailai姐非常理直气壮,“你不觉得很有道理吗?保护传统的种子嘛……我就是这么想的”。
    等待坑外人的观剧感想,那将是多么陌生而新鲜的视角啊!

    PS.

    今天给小S和lailai姐灌输的宝塚常识是……荷花。
    以及解答小S的认真提问:撒叫“二番”?(后果是小S从此习惯把首席称为1番,好吧也对。)
    (我真是啥都宣传……)

    每天幸福的工作,就是从喝咖啡、背几个日语成语
    给好学善良的小S和lailai姐灌输几个宝塚常识开始的
    这日子忒好了。


    收藏到:Del.icio.us

    评论

  • 好久没来逛逛了!倒是这段乐着我了~~~~~保种!!!
  • 丫丫,真的,我现在非常身在福中,因为同事对日本、对新鲜的文化非常有兴趣,我可以宣传,还可以与他们讨论。

    takagi,汗……国际版越剧……明明是日本版百老汇嘛……
  • 这不叫啥都宣传,这叫啥都普及

    我昨天跟一男生说bz,说到宝冢,对方说貌似可以理解为“现代国际版越剧,我说好吧,可以这么理解。
  • 能有人听,愿意听,那是种福。一个人自得自乐,唉,那也是种“福”。

  • 其实今天还有另个异曲同工的误解。
    我对同事说,昨天拿到小海报啦!
    同事回,为什么不是小海豚?

    他以为是小海豹!
  • 發覺“保重”這個字也能用。。XDD
    不過第一次看到有人會這樣說=v=